To celebrate my shitty obsession


  • shit a brick
  • shit-ass luck
  • shitcan
  • (have a) shit-fit (a avea un acces de furie, haha)
  • shit-fuck (of course)
  • shit hits the fan (“Lucrurile iau o întorsătură nasoală”, zice Ştefan Balaban în Dicţionarul de argou, eufemisme şi expresii familiare englez – român de la Teora din ’99; aici chiar aş fi fost fericită să mă lase doar să vizualizez şi să mă bucur…)
  • shit-hole
  • shithouse-poet (persoană care scrie pe pereţii WC-urilor)
  • shit on one’s own doorstep
  • the shitty end of the stick

aici informaţie suplimentară pentru doritori.

PS: cum mama dracu’ să scoţi un dicţionar de argou şi să dai traducerea ca o fată mare, în stilul: p…, că…t etc. etc., nici măcar in mod consecvent…

Dick e definit “penis”… hai să traducem Suck my dick

Advertisements

2 responses to “To celebrate my shitty obsession

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s